在全球化制造與技術(shù)協(xié)作日益緊密的今天,機械圖紙作為工程領(lǐng)域的“技術(shù)語言”,其準確傳遞直接影響產(chǎn)品設(shè)計、生產(chǎn)制造及設(shè)備安全。海歷陽光翻譯自成立以來,深耕專業(yè)翻譯領(lǐng)域近20年,致力于為全球客戶提供精準、可靠、高效的機械圖紙翻譯服務(wù)。
為什么機械圖紙翻譯必須選擇專業(yè)服務(wù)?
機械圖紙不僅包含圖形信息,更有大量的技術(shù)參數(shù)、標注符號、公差要求、材料規(guī)格和工藝注釋。一個術(shù)語的誤譯、一個數(shù)字的錯位,都可能導(dǎo)致生產(chǎn)誤差、設(shè)備故障甚至安全事故。因此,機械圖紙翻譯絕非簡單的語言轉(zhuǎn)換,而是需要技術(shù)知識、語言能力及行業(yè)經(jīng)驗緊密結(jié)合的專業(yè)工作。
海歷陽光翻譯擁有中國譯協(xié)認證資質(zhì)及ISO 9001質(zhì)量管理體系認證,組建了一支由機械工程師、專業(yè)譯員及資深審校組成的復(fù)合型團隊,確保每一份圖紙翻譯既符合語言習(xí)慣,更契合技術(shù)規(guī)范。
我們的機械圖紙翻譯服務(wù)范圍
我們覆蓋機械制造全產(chǎn)業(yè)鏈的圖紙翻譯需求,包括但不限于:
- 零件圖與裝配圖——精準翻譯尺寸標注、公差配合、形位公差、表面處理要求
- 總裝與分裝圖紙——清晰表達部件關(guān)系、裝配順序及技術(shù)條件
- 液壓與氣動系統(tǒng)圖——規(guī)范翻譯元件符號、管路標識與控制邏輯
- 電氣布線圖與PLC接線圖——準確處理線號、端子號及控制注釋
- 工裝夾具與模具圖紙——專業(yè)表達結(jié)構(gòu)設(shè)計及工藝參數(shù)
- 焊接符號與熱處理要求——嚴格遵循國際標準(ISO、ANSI、DIN等)
- 技術(shù)文檔配套翻譯——包括說明書、質(zhì)檢報告、BOM表(物料清單)等
語言能力:覆蓋全球主流工程技術(shù)語言
我們提供包括英語、德語、日語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語等50余種語言的機械圖紙雙向翻譯服務(wù),尤其擅長:
- 中英互譯——契合中國制造出口及歐美技術(shù)引進需求
- 中日/中德互譯——服務(wù)于精密制造、汽車、機器人等高技術(shù)行業(yè)
- 俄語/阿拉伯語等小語種——支持“一帶一路”沿線國家的項目合作
專業(yè)流程:從術(shù)語庫到標準化交付
我們堅持“譯前預(yù)處理-專業(yè)翻譯-技術(shù)審校-格式優(yōu)化”全流程質(zhì)量管理:
1. 術(shù)語統(tǒng)一與Glossary構(gòu)建:根據(jù)客戶企業(yè)標準或行業(yè)規(guī)范(如GB、ISO、ASME)建立術(shù)語庫,確保一致性
2. CAD兼容處理:熟練處理DWG、DXF、PDF、SOLIDWORKS等格式,保持圖紙版面清晰
3. 雙審校制度:技術(shù)譯員+機械工程師雙審核,排除語義歧義與技術(shù)歧義
4. 細節(jié)把控:嚴格核對數(shù)字、單位、符號(如φ、°、±)、材料代號(如SS304、AL6061)
5. 交付格式靈活:可提供雙語對照PDF、可編輯CAD文本層、Excel清單等多種交付形式
注意事項:客戶需知的關(guān)鍵點
1. 提供背景信息:如項目領(lǐng)域(汽車、航空、能源等)、企業(yè)術(shù)語表或既往資料,有助于提升一致性
2. 明確標準要求:注明需遵循的國家/行業(yè)標準(如中國國標、歐標、美標)
3. 復(fù)雜符號處理:特殊符號或手寫注釋需清晰標注,避免識別誤差
4. 版權(quán)與保密:我們簽署NDA協(xié)議,全程加密傳輸,保障客戶知識產(chǎn)權(quán)
選擇海歷陽光,選擇放心托付
近20年來,我們已為徐工集團、三一重工、西門子、通用技術(shù)等數(shù)百家企業(yè)提供機械圖紙本地化服務(wù),累計處理圖紙超20萬頁。專業(yè)、精準、高效,是我們始終如一的承諾。
如需了解更多或獲取免費樣本試譯,請聯(lián)系我們的技術(shù)翻譯顧問團隊。